feat(locale/pl): update polish translations

This commit is contained in:
2026-03-16 13:45:39 +01:00
parent 631363346c
commit f845b06515
2 changed files with 72 additions and 40 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 10:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-16 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,45 +19,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: home/templates/home/welcome_page.html:6
msgid "Visit the Wagtail website"
msgstr ""
#: home/templates/home/welcome_page.html:15 #: home/templates/home/course_page.html:26
msgid "View the release notes" msgid "Modules"
msgstr "" msgstr "Moduły"
#: home/templates/home/welcome_page.html:27 #: home/templates/home/course_page.html:33
msgid "Welcome to your new Wagtail site!" msgid "No modules yet."
msgstr "" msgstr "Brak modułów."
#: home/templates/home/welcome_page.html:28 #: home/templates/home/course_page.html:39
msgid "" msgid ""
"Please feel free to <a href=\"https://github.com/wagtail/wagtail/wiki/" "You need to be logged in to access this course. Please log in or sign up to "
"Slack\">join our community on Slack</a>, or get started with one of the " "view the modules."
"links below." msgstr "Musisz być zalogowany, aby uzyskać dostęp do tego kursu. Zaloguj się lub zarejestruj, aby zobaczyć moduły."
msgstr ""
#: home/templates/home/welcome_page.html:35 #: home/templates/home/course_page.html:40
msgid "Wagtail Documentation" #: home/templates/home/event_page.html:40
msgstr "" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
#: home/templates/home/welcome_page.html:36 #: home/templates/home/course_page.html:41
msgid "Topics, references, & how-tos" #: home/templates/home/event_page.html:43
msgstr "" msgid "Sign Up"
msgstr "Zarejestruj się"
#: home/templates/home/welcome_page.html:42 #: home/templates/home/course_page.html:46
msgid "Tutorial" msgid ""
msgstr "" "You don't have access to this course. Please purchase it to view the modules."
msgstr "Nie masz dostępu do tego kursu. Zakup go, aby zobaczyć moduły."
#: home/templates/home/welcome_page.html:43 #: home/templates/home/course_page.html:47
msgid "Build your first Wagtail site" msgid "Purchase Course"
msgstr "" msgstr "Kup kurs"
#: home/templates/home/welcome_page.html:49 #: home/templates/home/event_page.html:25
msgid "Admin Interface" msgid ""
msgstr "" "This event has already ended. Please check our calendar for upcoming events."
msgstr "To wydarzenie już się zakończyło. Sprawdź nasz kalendarz, aby zobaczyć nadchodzące wydarzenia."
#: home/templates/home/welcome_page.html:50 #: home/templates/home/event_page.html:29
msgid "Create your superuser first!" msgid "You are signed up for this event. We look forward to seeing you there!"
msgstr "" msgstr "Jesteś zapisany na to wydarzenie. Czekamy na Ciebie!"
#: home/templates/home/event_page.html:32
msgid "Cancel Sign Up"
msgstr "Zrezygnuj"
#: home/templates/home/event_page.html:38
msgid ""
"You need to be logged in to sign up for this event. Please log in or sign up "
"to reserve your spot."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
#: home/templates/home/event_page.html:48
msgid ""
"This event is fully booked. Please check back later for any cancellations."
msgstr "To wydarzenie jest zarezerwowane w pełni. Sprawdź później w przypadku rezygnacji innych uczestników."
#: home/templates/home/event_page.html:52
msgid ""
"You are not signed up for this event. Please sign up to reserve your spot."
msgstr "Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje miejsce!"
#: home/templates/home/event_page.html:54
msgid "Sign Up for Event"
msgstr "Zapisz się"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 13:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-16 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,22 +28,30 @@ msgstr "Odmowa dostępu"
msgid "Sorry, you don't have permission to access this page." msgid "Sorry, you don't have permission to access this page."
msgstr "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do dostępu do tej strony." msgstr "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do dostępu do tej strony."
#: kursy/templates/header.html:8 kursy/templates/header.html:37 #: kursy/templates/calendar.html:4 kursy/templates/header.html:8
msgid "Search courses..." msgid "Course Calendar"
msgstr "Szukaj kursów..." msgstr "Kalendarz kursów"
#: kursy/templates/header.html:14 #: kursy/templates/calendar.html:24
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
#: kursy/templates/header.html:10
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: kursy/templates/header.html:16 #: kursy/templates/header.html:12
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
#: kursy/templates/header.html:17 #: kursy/templates/header.html:13
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Zarejestruj się" msgstr "Zarejestruj się"
#: kursy/templates/header.html:32
msgid "Search courses..."
msgstr "Szukaj kursów..."
#: kursy/templates/profile.html:6 #: kursy/templates/profile.html:6
msgid "Hello, " msgid "Hello, "
msgstr "Witaj, " msgstr "Witaj, "