feat(locale/pl): update polish locale
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 17:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 12:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -70,8 +70,9 @@ msgstr "Czat z administracją"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the user chat interface. Here you can communicate with our support "
|
"This is the user chat interface. Here you can communicate with our support "
|
||||||
"team for assistance."
|
"team for assistance."
|
||||||
msgstr "To jest interfejs czatu dla użytkowników. Tutaj możesz komunikować się z naszym "
|
msgstr ""
|
||||||
"zespołem wsparcia w celu uzyskania pomocy."
|
"To jest interfejs czatu dla użytkowników. Tutaj możesz komunikować się z "
|
||||||
|
"naszym zespołem wsparcia w celu uzyskania pomocy."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_index_page.html:4
|
#: home/templates/home/course_index_page.html:4
|
||||||
#: home/templates/home/course_index_page.html:10
|
#: home/templates/home/course_index_page.html:10
|
||||||
@@ -102,15 +103,19 @@ msgstr "Lekcje"
|
|||||||
msgid "No lessons yet."
|
msgid "No lessons yet."
|
||||||
msgstr "Brak lekcji."
|
msgstr "Brak lekcji."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:30
|
#: home/templates/home/course_page.html:31
|
||||||
|
msgid "Refund Purchase"
|
||||||
|
msgstr "Zwróć zakup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/home/course_page.html:33
|
||||||
msgid "Modules"
|
msgid "Modules"
|
||||||
msgstr "Moduły"
|
msgstr "Moduły"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:37
|
#: home/templates/home/course_page.html:40
|
||||||
msgid "No modules yet."
|
msgid "No modules yet."
|
||||||
msgstr "Brak modułów."
|
msgstr "Brak modułów."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:43
|
#: home/templates/home/course_page.html:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to be logged in to access this course. Please log in or sign up to "
|
"You need to be logged in to access this course. Please log in or sign up to "
|
||||||
"view the modules."
|
"view the modules."
|
||||||
@@ -118,22 +123,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Musisz być zalogowany, aby uzyskać dostęp do tego kursu. Zaloguj się lub "
|
"Musisz być zalogowany, aby uzyskać dostęp do tego kursu. Zaloguj się lub "
|
||||||
"zarejestruj, aby zobaczyć moduły."
|
"zarejestruj, aby zobaczyć moduły."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:44
|
#: home/templates/home/course_page.html:47
|
||||||
#: home/templates/home/event_page.html:40
|
#: home/templates/home/event_page.html:40
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:45
|
#: home/templates/home/course_page.html:48
|
||||||
#: home/templates/home/event_page.html:43
|
#: home/templates/home/event_page.html:43
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:50
|
#: home/templates/home/course_page.html:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't have access to this course. Please purchase it to view the modules."
|
"You don't have access to this course. Please purchase it to view the modules."
|
||||||
msgstr "Nie masz dostępu do tego kursu. Zakup go, aby zobaczyć moduły."
|
msgstr "Nie masz dostępu do tego kursu. Zakup go, aby zobaczyć moduły."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:51
|
#: home/templates/home/course_page.html:54
|
||||||
msgid "Purchase Course"
|
msgid "Purchase Course"
|
||||||
msgstr "Kup kurs"
|
msgstr "Kup kurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 17:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 12:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Odmowa dostępu"
|
|||||||
msgid "Sorry, you don't have permission to access this page."
|
msgid "Sorry, you don't have permission to access this page."
|
||||||
msgstr "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do dostępu do tej strony."
|
msgstr "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do dostępu do tej strony."
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/calendar.html:4 kursy/templates/header.html:8
|
#: kursy/templates/calendar.html:4
|
||||||
msgid "Course Calendar"
|
msgid "Course Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalendarz kursów"
|
msgstr "Kalendarz kursów"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -40,6 +40,10 @@ msgstr "Ładowanie..."
|
|||||||
msgid "Courses"
|
msgid "Courses"
|
||||||
msgstr "Kursy"
|
msgstr "Kursy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kursy/templates/header.html:8
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr "Kalendarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/header.html:13
|
#: kursy/templates/header.html:13
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Wyloguj się"
|
msgstr "Wyloguj się"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user