feat(locale/pl): update polish translations

This commit is contained in:
2026-03-19 18:16:09 +01:00
parent c789eeb4ff
commit f002651e2a
2 changed files with 100 additions and 63 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 11:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,19 +36,23 @@ msgstr "Kalendarz kursów"
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
#: kursy/templates/header.html:10
#: kursy/templates/header.html:7
msgid "Courses"
msgstr "Kursy"
#: kursy/templates/header.html:13
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: kursy/templates/header.html:12 kursy/templates/occurrence_detail.html:39
#: kursy/templates/header.html:15 kursy/templates/occurrence_detail.html:39
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
#: kursy/templates/header.html:13 kursy/templates/occurrence_detail.html:42
#: kursy/templates/header.html:16 kursy/templates/occurrence_detail.html:42
msgid "Sign Up"
msgstr "Zarejestruj się"
#: kursy/templates/header.html:32
#: kursy/templates/header.html:35
msgid "Search courses..."
msgstr "Szukaj kursów..."
@@ -62,8 +66,6 @@ msgid "You are signed up for this event. We look forward to seeing you there!"
msgstr ""
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Sign Up"
msgid "Cancel Sign Up"
msgstr "Zrezygnuj"
@@ -71,17 +73,23 @@ msgstr "Zrezygnuj"
msgid ""
"You need to be logged in to sign up for this event. Please log in or sign up "
"to reserve your spot."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
msgstr ""
"Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub "
"zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:47
msgid ""
"This event is fully booked. Please check back later for any cancellations."
msgstr "To wydarzenie jest w pełni zarezerwowane. Sprawdź ponownie później w przypadku zwolnienia miejsc."
msgstr ""
"To wydarzenie jest w pełni zarezerwowane. Sprawdź ponownie później w "
"przypadku zwolnienia miejsc."
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:51
msgid ""
"You are not signed up for this event. Please sign up to reserve your spot."
msgstr "Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje miejsce."
msgstr ""
"Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje "
"miejsce."
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:53
msgid "Sign Up for Event"