feat(locale/pl): update polish translations
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 11:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 17:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -20,25 +20,97 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat.html:5
|
||||||
|
msgid "Chat with"
|
||||||
|
msgstr "Czat z"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat.html:10
|
||||||
|
msgid "Admin Chat View"
|
||||||
|
msgstr "Widok administratora czatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat.html:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the admin view of the chat. Here you can manage conversations and "
|
||||||
|
"monitor user interactions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat.html:19
|
||||||
|
#: home/templates/chat/user_chat.html:18
|
||||||
|
msgid "No messages found."
|
||||||
|
msgstr "Brak wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat.html:24
|
||||||
|
#: home/templates/chat/user_chat.html:23
|
||||||
|
msgid "Type your message here..."
|
||||||
|
msgstr "Wiadomość..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat.html:25
|
||||||
|
#: home/templates/chat/user_chat.html:24
|
||||||
|
msgid "Send"
|
||||||
|
msgstr "Wyślij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat_dashboard.html:5
|
||||||
|
#: home/templates/chat/user_chat.html:5
|
||||||
|
msgid "Chat"
|
||||||
|
msgstr "Czat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat_dashboard.html:10
|
||||||
|
msgid "Admin Chat Dashboard"
|
||||||
|
msgstr "Panel administratora czatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/admin/admin_chat_dashboard.html:19
|
||||||
|
msgid "No active chats found."
|
||||||
|
msgstr "Brak aktywnych czatów."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/user_chat.html:9
|
||||||
|
msgid "Chat with Support"
|
||||||
|
msgstr "Czat z administracją"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/chat/user_chat.html:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the user chat interface. Here you can communicate with our support "
|
||||||
|
"team for assistance."
|
||||||
|
msgstr "To jest interfejs czatu dla użytkowników. Tutaj możesz komunikować się z naszym "
|
||||||
|
"zespołem wsparcia w celu uzyskania pomocy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/home/course_index_page.html:4
|
||||||
|
#: home/templates/home/course_index_page.html:10
|
||||||
|
msgid "Courses"
|
||||||
|
msgstr "Kursy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/home/course_index_page.html:12
|
||||||
|
msgid "Purchased Courses"
|
||||||
|
msgstr "Zakupione kursy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/home/course_index_page.html:22
|
||||||
|
msgid "Purchased"
|
||||||
|
msgstr "Zakupiony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/home/course_index_page.html:32
|
||||||
|
msgid "Available Courses"
|
||||||
|
msgstr "Dostępne kursy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: home/templates/home/course_index_page.html:42
|
||||||
|
msgid "Not Purchased"
|
||||||
|
msgstr "Nie zakupiony"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_module_page.html:21
|
#: home/templates/home/course_module_page.html:21
|
||||||
msgid "Lessons"
|
msgid "Lessons"
|
||||||
msgstr "Lekcje"
|
msgstr "Lekcje"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_module_page.html:28
|
#: home/templates/home/course_module_page.html:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No modules yet."
|
|
||||||
msgid "No lessons yet."
|
msgid "No lessons yet."
|
||||||
msgstr "Brak lekcji."
|
msgstr "Brak lekcji."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:26
|
#: home/templates/home/course_page.html:30
|
||||||
msgid "Modules"
|
msgid "Modules"
|
||||||
msgstr "Moduły"
|
msgstr "Moduły"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:33
|
#: home/templates/home/course_page.html:37
|
||||||
msgid "No modules yet."
|
msgid "No modules yet."
|
||||||
msgstr "Brak modułów."
|
msgstr "Brak modułów."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:39
|
#: home/templates/home/course_page.html:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to be logged in to access this course. Please log in or sign up to "
|
"You need to be logged in to access this course. Please log in or sign up to "
|
||||||
"view the modules."
|
"view the modules."
|
||||||
@@ -46,22 +118,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Musisz być zalogowany, aby uzyskać dostęp do tego kursu. Zaloguj się lub "
|
"Musisz być zalogowany, aby uzyskać dostęp do tego kursu. Zaloguj się lub "
|
||||||
"zarejestruj, aby zobaczyć moduły."
|
"zarejestruj, aby zobaczyć moduły."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:40
|
#: home/templates/home/course_page.html:44
|
||||||
#: home/templates/home/event_page.html:40
|
#: home/templates/home/event_page.html:40
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:41
|
#: home/templates/home/course_page.html:45
|
||||||
#: home/templates/home/event_page.html:43
|
#: home/templates/home/event_page.html:43
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:46
|
#: home/templates/home/course_page.html:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't have access to this course. Please purchase it to view the modules."
|
"You don't have access to this course. Please purchase it to view the modules."
|
||||||
msgstr "Nie masz dostępu do tego kursu. Zakup go, aby zobaczyć moduły."
|
msgstr "Nie masz dostępu do tego kursu. Zakup go, aby zobaczyć moduły."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/course_page.html:47
|
#: home/templates/home/course_page.html:51
|
||||||
msgid "Purchase Course"
|
msgid "Purchase Course"
|
||||||
msgstr "Kup kurs"
|
msgstr "Kup kurs"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -105,46 +177,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: home/templates/home/event_page.html:54
|
#: home/templates/home/event_page.html:54
|
||||||
msgid "Sign Up for Event"
|
msgid "Sign Up for Event"
|
||||||
msgstr "Zapisz się"
|
msgstr "Zapisz się"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:6
|
|
||||||
msgid "Visit the Wagtail website"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:15
|
|
||||||
msgid "View the release notes"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:27
|
|
||||||
msgid "Welcome to your new Wagtail site!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:28
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please feel free to <a href=\"https://github.com/wagtail/wagtail/wiki/"
|
|
||||||
"Slack\">join our community on Slack</a>, or get started with one of the "
|
|
||||||
"links below."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:35
|
|
||||||
msgid "Wagtail Documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:36
|
|
||||||
msgid "Topics, references, & how-tos"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:42
|
|
||||||
msgid "Tutorial"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:43
|
|
||||||
msgid "Build your first Wagtail site"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:49
|
|
||||||
msgid "Admin Interface"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:50
|
|
||||||
msgid "Create your superuser first!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 11:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 17:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -36,19 +36,23 @@ msgstr "Kalendarz kursów"
|
|||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Ładowanie..."
|
msgstr "Ładowanie..."
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/header.html:10
|
#: kursy/templates/header.html:7
|
||||||
|
msgid "Courses"
|
||||||
|
msgstr "Kursy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kursy/templates/header.html:13
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Wyloguj się"
|
msgstr "Wyloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/header.html:12 kursy/templates/occurrence_detail.html:39
|
#: kursy/templates/header.html:15 kursy/templates/occurrence_detail.html:39
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/header.html:13 kursy/templates/occurrence_detail.html:42
|
#: kursy/templates/header.html:16 kursy/templates/occurrence_detail.html:42
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/header.html:32
|
#: kursy/templates/header.html:35
|
||||||
msgid "Search courses..."
|
msgid "Search courses..."
|
||||||
msgstr "Szukaj kursów..."
|
msgstr "Szukaj kursów..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -62,8 +66,6 @@ msgid "You are signed up for this event. We look forward to seeing you there!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:31
|
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:31
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sign Up"
|
|
||||||
msgid "Cancel Sign Up"
|
msgid "Cancel Sign Up"
|
||||||
msgstr "Zrezygnuj"
|
msgstr "Zrezygnuj"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -71,17 +73,23 @@ msgstr "Zrezygnuj"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to be logged in to sign up for this event. Please log in or sign up "
|
"You need to be logged in to sign up for this event. Please log in or sign up "
|
||||||
"to reserve your spot."
|
"to reserve your spot."
|
||||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub "
|
||||||
|
"zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:47
|
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This event is fully booked. Please check back later for any cancellations."
|
"This event is fully booked. Please check back later for any cancellations."
|
||||||
msgstr "To wydarzenie jest w pełni zarezerwowane. Sprawdź ponownie później w przypadku zwolnienia miejsc."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"To wydarzenie jest w pełni zarezerwowane. Sprawdź ponownie później w "
|
||||||
|
"przypadku zwolnienia miejsc."
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:51
|
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are not signed up for this event. Please sign up to reserve your spot."
|
"You are not signed up for this event. Please sign up to reserve your spot."
|
||||||
msgstr "Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje "
|
||||||
|
"miejsce."
|
||||||
|
|
||||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:53
|
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:53
|
||||||
msgid "Sign Up for Event"
|
msgid "Sign Up for Event"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user