feat(locale/pl): update polish translations
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-16 12:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,16 @@ msgstr ""
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/course_module_page.html:21
|
||||
msgid "Lessons"
|
||||
msgstr "Lekcje"
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/course_module_page.html:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No modules yet."
|
||||
msgid "No lessons yet."
|
||||
msgstr "Brak lekcji."
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/course_page.html:26
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Moduły"
|
||||
@@ -32,7 +42,9 @@ msgstr "Brak modułów."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to be logged in to access this course. Please log in or sign up to "
|
||||
"view the modules."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby uzyskać dostęp do tego kursu. Zaloguj się lub zarejestruj, aby zobaczyć moduły."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz być zalogowany, aby uzyskać dostęp do tego kursu. Zaloguj się lub "
|
||||
"zarejestruj, aby zobaczyć moduły."
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/course_page.html:40
|
||||
#: home/templates/home/event_page.html:40
|
||||
@@ -56,7 +68,9 @@ msgstr "Kup kurs"
|
||||
#: home/templates/home/event_page.html:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"This event has already ended. Please check our calendar for upcoming events."
|
||||
msgstr "To wydarzenie już się zakończyło. Sprawdź nasz kalendarz, aby zobaczyć nadchodzące wydarzenia."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To wydarzenie już się zakończyło. Sprawdź nasz kalendarz, aby zobaczyć "
|
||||
"nadchodzące wydarzenia."
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/event_page.html:29
|
||||
msgid "You are signed up for this event. We look forward to seeing you there!"
|
||||
@@ -70,18 +84,67 @@ msgstr "Zrezygnuj"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to be logged in to sign up for this event. Please log in or sign up "
|
||||
"to reserve your spot."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub "
|
||||
"zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/event_page.html:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"This event is fully booked. Please check back later for any cancellations."
|
||||
msgstr "To wydarzenie jest zarezerwowane w pełni. Sprawdź później w przypadku rezygnacji innych uczestników."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To wydarzenie jest zarezerwowane w pełni. Sprawdź później w przypadku "
|
||||
"rezygnacji innych uczestników."
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/event_page.html:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not signed up for this event. Please sign up to reserve your spot."
|
||||
msgstr "Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje miejsce!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje "
|
||||
"miejsce!"
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/event_page.html:54
|
||||
msgid "Sign Up for Event"
|
||||
msgstr "Zapisz się"
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:6
|
||||
msgid "Visit the Wagtail website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:15
|
||||
msgid "View the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:27
|
||||
msgid "Welcome to your new Wagtail site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please feel free to <a href=\"https://github.com/wagtail/wagtail/wiki/"
|
||||
"Slack\">join our community on Slack</a>, or get started with one of the "
|
||||
"links below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:35
|
||||
msgid "Wagtail Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:36
|
||||
msgid "Topics, references, & how-tos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:42
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:43
|
||||
msgid "Build your first Wagtail site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:49
|
||||
msgid "Admin Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: home/templates/home/welcome_page.html:50
|
||||
msgid "Create your superuser first!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-16 12:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Ładowanie..."
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Wyloguj się"
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/header.html:12
|
||||
#: kursy/templates/header.html:12 kursy/templates/occurrence_detail.html:39
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/header.html:13
|
||||
#: kursy/templates/header.html:13 kursy/templates/occurrence_detail.html:42
|
||||
msgid "Sign Up"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
@@ -52,6 +52,41 @@ msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
msgid "Search courses..."
|
||||
msgstr "Szukaj kursów..."
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"This event has already ended. Please check our calendar for upcoming events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:28
|
||||
msgid "You are signed up for this event. We look forward to seeing you there!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sign Up"
|
||||
msgid "Cancel Sign Up"
|
||||
msgstr "Zrezygnuj"
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to be logged in to sign up for this event. Please log in or sign up "
|
||||
"to reserve your spot."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"This event is fully booked. Please check back later for any cancellations."
|
||||
msgstr "To wydarzenie jest w pełni zarezerwowane. Sprawdź ponownie później w przypadku zwolnienia miejsc."
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not signed up for this event. Please sign up to reserve your spot."
|
||||
msgstr "Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:53
|
||||
msgid "Sign Up for Event"
|
||||
msgstr "Zapisz się"
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/profile.html:6
|
||||
msgid "Hello, "
|
||||
msgstr "Witaj, "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user