feat(locale/pl): update polish translations
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-16 12:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Ładowanie..."
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Wyloguj się"
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/header.html:12
|
||||
#: kursy/templates/header.html:12 kursy/templates/occurrence_detail.html:39
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/header.html:13
|
||||
#: kursy/templates/header.html:13 kursy/templates/occurrence_detail.html:42
|
||||
msgid "Sign Up"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
@@ -52,6 +52,41 @@ msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
msgid "Search courses..."
|
||||
msgstr "Szukaj kursów..."
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"This event has already ended. Please check our calendar for upcoming events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:28
|
||||
msgid "You are signed up for this event. We look forward to seeing you there!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sign Up"
|
||||
msgid "Cancel Sign Up"
|
||||
msgstr "Zrezygnuj"
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to be logged in to sign up for this event. Please log in or sign up "
|
||||
"to reserve your spot."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zapisać się na to wydarzenie. Zaloguj się lub zarejestruj, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"This event is fully booked. Please check back later for any cancellations."
|
||||
msgstr "To wydarzenie jest w pełni zarezerwowane. Sprawdź ponownie później w przypadku zwolnienia miejsc."
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not signed up for this event. Please sign up to reserve your spot."
|
||||
msgstr "Nie jesteś zapisany na to wydarzenie. Zapisz się, aby zarezerwować swoje miejsce."
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/occurrence_detail.html:53
|
||||
msgid "Sign Up for Event"
|
||||
msgstr "Zapisz się"
|
||||
|
||||
#: kursy/templates/profile.html:6
|
||||
msgid "Hello, "
|
||||
msgstr "Witaj, "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user